Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 10:5 - Библия синодално издание (1982 г.)

Който събира през лятото, е разумен син, а който спи през жетва, е безпътен син.

Вижте главата

Цариградски

Който събира лятно време, той е син разумен; А който спи в жетва, той е син който докарва срам.

Вижте главата

Ревизиран

Който събира лятно време, той е разумен син, А който спи в жетва, той е син, който докарва срам.

Вижте главата

Верен

Който събира лятно време, е разумен син, а който спи в жетва, е син, който докарва срам.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Който събира през лятото, е разумен син, а който спи по жътва, е син за срам.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Който събира лятно време, той е разумен син, а който спи по жътва, той е син, който докарва срам.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Който събира лятно време, той е разумен син; а който спи в жетва, той е син, който докарва срам.

Вижте главата



Притчи 10:5
10 Кръстосани препратки  

Ленива ръка докарва сиромашия, а ръката на прилежните обогатява.


Благословия почива върху главата на праведника, а насилие затваря устата на беззаконните.


Добродетелна жена е венец за мъжа си, а позорната е като гнилеж в костите му.


Разумен раб господарува над разпътен син и с братята ще сподели наследството.


Който съсипва баща и изпъжда майка, е син безсрамен и безчестен.


Трева никне, и злак се явява, и засъбирват билки планински.


мравките – народ несилен, но лете си приготвят храната;


Иди при мравката, ленивецо, виж нейната работа и бъди мъдър.


но приготвя храната си лете, събира през жътва храната си. (Или иди при пчелата и се научи, как е трудолюбива, каква похвална работа върши; труда ѝ употребяват за здраве и царе и прости човеци; нея всички обичат, и тя е славна; макар по сила да е слаба, но по мъдрост е почтена.)