Плачът на Йеремия 3:53 - Библия синодално издание (1982 г.) захвърлиха живота ми в яма и ме засипаха с камъни. Цариградски Отнеха живота ми в ров, и хвърлиха камик върх мене. Ревизиран Отнеха живота ми в тъмницата, и хвърлиха камък върху мене. Верен Отсякоха живота ми в рова и хвърлиха камък върху мен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Захвърлиха живота ми в яма и ме затрупаха с камъни. Библия ревизирано издание Отнеха живота ми в тъмницата и хвърлиха камък върху мене. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Отнеха живота ми в тъмницата и хвърлиха камък върху мене; |
И сега чуй, господарю мой, царю, нека бъде приета молбата ми пред твоето лице; не ме връщай в къщата на писаря Ионатана, за да не умра там“.
Тогава хванаха Иеремия и го хвърлиха в ямата на Малхия, царев син, която беше в стражарницата, и пуснаха Иеремия с въже; в ямата нямаше вода, а само тиня, и Иеремия потъна в тинята.
„господарю мой, царю! зле сториха тия люде, като постъпиха тъй с пророк Иеремия, когото хвърлиха в ямата; той ще умре там от глад, защото в града вече няма хляб“.
И заповяда Господ на един голям кит да глътне Иона; и биде Иона в утробата на тоя кит три дни и три нощи.
и Го положи в новия си гроб, който бе изсякъл в скалата; и като привали голям камък върху вратата гробни, отиде си.