Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 10:21 - Библия синодално издание (1982 г.)

И ще предаде брат брата на смърт, и баща чедо; и ще въстанат чеда против родители и ще ги убият;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И брат брата ще предаде на смърт, и отец чадо; и ще възстанат чада връх родителите си и ще ги умъртвят.

Вижте главата

Ревизиран

Брат брата ще предаде на смърт, и баща чадо; и чада ще се подигат против родителите си и ще ги умъртвят.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Брат ще предава своя брат на смърт и баща — детето си. Деца ще въстават против собствените си родители и ще ги изпращат на смърт.

Вижте главата

Верен

Брат брата ще предаде на смърт, и баща – детето; и деца ще се надигнат против родителите и ще ги докарват до смърт.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Брат ще предаде брата на смърт и баща – детето си. Деца ще се надигнат срещу родители и ще ги убият.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Брат брата ще предаде на смърт и баща – детето; и деца ще се надигнат против родителите си и ще ги умъртвят.

Вижте главата
Други преводи



Матей 10:21
12 Кръстосани препратки  

И Давид каза на Авеса и на всичките си слуги: когато син ми, който е излязъл из моите чресла, търси душата ми, толкоз повече един син на вениаминец; оставете го, нека злослови, защото Господ му е заповядал;


От мене се гнусят всичките ми най-верни приятели, и онези, които обичах, се обърнаха против мене.


Стори добро (Господи) на Сион по Твоето благоволение; въздигни стените иерусалимски;


Ще въоръжа египтяни против египтяни, – и ще се бият брат против брата и приятел против приятеля, град с град, царство с царство.


Тогава, ако някой предсказва, то баща му и майка му, които са го родили, ще му кажат: ти не трябва да живееш, защото говориш лъжа в името на Господа; и ще го порази баща му и майка му, които са го родили, когато той ще предсказва.


Тогава мнозина ще се съблазнят; и един други ще се предадат, и един други ще се намразят;