Марк 9:4 - Библия синодално издание (1982 г.) И яви им се Илия с Моисея, и разговаряха с Иисуса. Още версииЦариградски И яви им се Илия с Моисея; и разговаряха се с Исуса. Ревизиран И яви им се Илия с Моисея, които разговаряха с Исуса. Новият завет: съвременен превод Тогава се появиха двама души — Илия и Моисей — които започнаха да разговарят с Исус. Верен И им се яви Илия с Мойсей и те разговаряха с Иисус. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И ето пред тях се яви Илия заедно с Мойсей, които разговаряха с Иисус. Библия ревизирано издание И им се яви Илия заедно с Моисей, които разговаряха с Исус. |
Дрехите Му станаха бляскави, твърде бели, като сняг, каквито белилник на земята не може избели.
Тогава Петър заговори и рече на Иисуса: Рави, добре е да бъдем тук; да направим три сенника: за Тебе един, за Моисея един, и един за Илия.
И като начена от Моисея и от всички пророци, обясняваше им казаното за Него в цялото Писание.
И рече им: ето това е, за което ви бях говорил, когато бях още с вас, че трябва да се изпълни всичко, писано за Мене в Закона Моисеев и у пророците и в псалмите.
Те отговориха и рекоха: едни – за Иоана Кръстителя, други – за Илия, други пък мислят, че един от старовремските пророци е възкръснал.
Изследвайте Писанията, защото вие мислите чрез тях да имате живот вечен. И те са, които свидетелствуват за Мене.
И паднах пред нозете му да му се поклоня: но той ми рече: стой, не прави това! аз съм съслужител твой и на твоите братя, които имат свидетелството Иисусово; Богу се поклони, защото свидетелството Иисусово е духът на пророчеството.