Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 5:11 - Библия синодално издание (1982 г.)

А там, край планината, пасеше голямо стадо свини.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А там при гората имаше стадо голямо от свине та пасеше;

Вижте главата

Ревизиран

А там по бърдото пасеше голямо стадо свине.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

На близкия хълм пасеше голямо стадо свине.

Вижте главата

Верен

А там на бърдото пасеше голямо стадо свине.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А там, край хълма, пасеше голямо стадо свине.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А там, на хълма, пасеше голямо стадо свине.

Вижте главата
Други преводи



Марк 5:11
9 Кръстосани препратки  

седи в гробове и нощува в пещери; яде свинско месо, и в съдовете му има гнусно вариво;


А (беззаконник,) който коли вол, е също, като който убива човек; който принася агне в жертва, е също, като който удушва куче; който принася семидал, е също, като който принася свинска кръв; който кади тамян (за спомен), е също, като който се моли на идол; и както те са избрали своите си пътища, и душата им намира удоволствие в гнусотиите им, –


Не давайте светинята на псетата, и не хвърляйте бисера си пред свините, за да го не стъпчат с краката си и, като се обърнат, да ви разкъсат.


А далеч от тях пасеше голямо стадо свини.


И молеше го много да не ги изпъжда вън от тая страна.


И всички бесове Го молеха и казваха: прати ни в свините, за да влезем в тях.


А там по рътлината пасеше голямо стадо свини; и бесовете Го молеха, да им позволи да влязат в тях. И им позволи.


и свинята, защото копитата ѝ са раздвоени, ала не преживя: тя е нечиста за вас; месото им не яжте и до труповете им се не допирайте.