Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 4:14 - Библия синодално издание (1982 г.)

мене обхвана ужас и трепет и разтресе всичките ми кости.

Вижте главата

Цариградски

Ужас ме хвана, и трепет, И разтресе всичките ми кости

Вижте главата

Ревизиран

Ужас ме обзе, и трепет, И разтърси всичките ми кости;

Вижте главата

Верен

ужас ме обзе и потреперих, и всичките ми кости се разтресоха.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

обхвана ме ужас и трепет, тъй че всичките ми кости прониза.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

обзеха ме ужас и трепет и разтърсиха всичките ми кости.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

ужас ме обзе и трепет, и разтърси всичките ми кости.

Вижте главата



Йов 4:14
11 Кръстосани препратки  

Или бива вразумявай с болест на постелката си и с люта болка във всичките си кости, –


Сред размишления за нощни видения, когато сън наляга човеците,


И дух премина над мене; космите ми настръхнаха.


Ти ме плашиш със сънища и с видение ме ужасяваш;


И казах: горко ми! загинах! защото съм човек с нечисти уста, и живея сред народ също с нечисти уста, – и очите ми видяха Царя, Господа Саваота.


Аз чух – и вътрешността ми затрепера; при известието за това затрепериха устните ми, болка проникна в костите ми, и мястото под мене трепери; а аз трябва да бъда спокоен в бедствения ден, когато ще дойде против народа ми неговият грабител.


и Захария, като го видя, смути се, и страх го обзе.


А тя, като го видя, смути се от думите му и размисляше, какъв ли е тоя поздрав.


Щом Го видях, паднах при нозете Му като мъртъв. Той тури върху ми дясната Си ръка и ми каза: не бой се; Аз съм първият и последният