Исаия 7:24 - Библия синодално издание (1982 г.) Със стрели и лъкове ще се ходи там, защото всичката земя ще бъде глог и трънаци. Цариградски Със стрели и с лъкове ще дойдат там; Защото всичката земя ще стане глогове и тръне. Ревизиран Със стрели и с лъкове ще дойдат <човеци> там, Защото цялата страна ще стане <само> глогове и тръни; Верен Със стрели и с лъкове ще дойдат там, защото цялата земя ще бъде тръни и бодили. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Там ще дойдат със стрели и лъкове, защото цялата страна ще бъде само в глогове и трънаци. Библия ревизирано издание Със стрели и лъкове ще дойдат хора там, защото цялата страна ще стане само глогове и тръни. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Със стрели и с лъкове ще дойдат човеци там, защото цялата земя ще стане глог и тръни; |
Вместо трън ще израсте кипарис; вместо коприва ще израсте мирта; и това ще бъде за слава Господу, за личба вечна, несъкрушима.
и ще долетят и ще заседнат те всички по запустели долини и по скални пещери, и по всички трънаци, и по всички дървета.
И в него ден на всяко място, дето са расли хиляди лози за хиляди сребърници, ще бъде глог и трънак.
И ни на една от планините, които са били разчиствани с търнокоп, не ще идеш, поради страх от глог и трънак: там ще изкарват говеда, и дребен добитък ще тъпче.
И ще бъдат разорени населените градове, и земята ще стане пуста, и ще познаете, че Аз съм Господ.