и ще изтреби славната му гора и градината му, от душа до плът, и той ще бъде като немощен, който умира.
Исаия 32:19 - Библия синодално издание (1982 г.) И градушка ще вали върху гората, и градът ще слезе в долината. Цариградски И ще пада градушка върх дъбравата, И градът съвсем ще се сниши. Ревизиран Но ще пада градушка върху падащия лес {Т.е., Асирийците.}; И градът съвсем ще се сниши. Верен Но ще вали градушка при падането на гората и градът съвсем ще се сниши. Съвременен български превод (с DC books) 2013 а върху гората ще се изсипе градушка и градът ще пропадне в подлост. Библия ревизирано издание Но ще пада градушка върху падащата гора; и градът съвсем ще се сниши. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И макар че ще пада градушка върху падащия лес и градът съвсем ще се сниши, |
и ще изтреби славната му гора и градината му, от душа до плът, и той ще бъде като немощен, който умира.
И останалите дървета от гората му ще бъдат толкова малобройни, че едно дете ще може да им направи опис.
Ето, Господ, Господ Саваот, със страшна сила ще откъсне клоните на дърветата, – и които се с ръст големеят, ще бъдат отсечени, високите – наземи съборени.
Ти превърна града в грамада камъни, твърдата крепост – в развалини; няма вече в града чертози на другоплеменници; вовеки няма да бъде възстановен.
защото Ти беше прибежище на сиромаха, прибежище на немотния в усилно за него време, защита от буря, сянка от пек; защото гневното дихание на насилниците приличаше на буря срещу стена.
Той събори ония, които живееха нависоко – високо стоещия град; повали го, повали на земята, хвърли го в прах.
Защото укрепеният град ще запустее, жилищата ще бъдат напуснати и захвърлени като пустиня. Там теленце ще пасе, там ще лежи и ще обяжда клончетата му.
И ще поставя съда за мерило и правдата за къпони; и град ще изтреби прибежището на лъжата, и води ще потопят мястото на укривателството.
Ето, якият и силният у Господа като проливен дъжд с град, като пагубен вихър, като разляно наводнение от бурни води, със сила го повали наземи.
И ще бъдеш унизен, ще говориш като изпод земята, и речта ти ще бъде глуха изпод праха, и гласът ти ще бъде като глас на коремоговорник, и речта ти ще шепне изпод праха.
И ще загърми Господ с величествения Си глас и ще яви замаха на Своята мишца в силен гняв и в пламък на всепоядащ огън, в буря, в наводнение и в градушка от камъни.
Чрез рабите си ти кореше Господа, думайки: с множество мои колесници се изкачих навръх планините, върху ребрата на Ливан, изсякох високите му кедри, хубавите му кипариси, и стигнах на самия му връх, в дъбравата на неговата градина;
но с наводнение, що всичко потопява, Той ще разруши до основи Ниневия, и мрак ще постигне враговете Му.
Ридай, кипарисе, защото падна кедърът, защото и великаните са опустошени; ридайте, дъбове васански, защото е повалена непроходната гора.
и заваля дъжд, и придойдоха реки, и духнаха ветрове, и напряха на тая къща, и тя не рухна, защото беше основана на камък.
Тогава един силен Ангел дигна камък, голям като воденичен, та го хвърли в морето и каза: с такъв устрем ще бъде сринат Вавилон, великият град, и не ще го има вече;
Първият Ангел затръби, и се появи град и огън, смесени с кръв, и паднаха на земята; и третата част от дърветата изгоря, и всичката зелена трева изгоря.