и от Бет-Хагилгали, и от полята Гевски и Азмаветски, защото певците си бяха построили села в околността на Иерусалим.
Иисус Навин 10:43 - Библия синодално издание (1982 г.) След това Иисус и всички израилтяни с него се върнаха в стана, в Галгал. Цариградски И върна се Исус и всичкий Израил с него в стана в Галгал. Ревизиран Тогава Исус и целият Израил с него се завърна в стана у Галгал. Верен После Иисус се върна в стана в Галгал, и целият Израил с него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това Иисус и всички израилтяни с него се върнаха в лагера в Галгал. Библия ревизирано издание Тогава Исус заедно с целия Израил се завърнаха в стана в Галгал. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Исус и цял Израил с него се завърна в стана при Галгал. |
и от Бет-Хагилгали, и от полята Гевски и Азмаветски, защото певците си бяха построили села в околността на Иерусалим.
и всички тия царе и земите им Иисус превзе наведнъж, понеже Господ, Бог Израилев, се сражаваше за Израиля.
Като чу това асорският цар Иавин, изпрати при мадонския цар Иовава и при шимронския цар, и при ахсафския цар,
И народът излезе от Иордан в десетия ден на първия месец и се разположи на стан в Галгал, на изток от Иерихон.