Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 19:23 - Библия синодално издание (1982 г.)

В онова време биде голям смут за пътя Господен:

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А в онова време голям метеж стана за пътя Господен.

Вижте главата

Ревизиран

А по онова време се подигна голямо размирие относно <Господния път>.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

По това време в Ефес настъпи голям смут заради Пътя. Ето как се случи всичко:

Вижте главата

Верен

А по онова време се надигна голямо вълнение относно Господното учение.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

По онова време настана голямо вълнение относно Божия път.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А по онова време се надигна голямо вълнение относно Господния път.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 19:23
10 Кръстосани препратки  

Той начена да говори смело в синагогата. Като го чуха Акила и Прискила, прибраха го и му обясниха по-точно пътя Господен.


Но понеже някои се ожесточаваха и упорствуваха, злословейки пътя Господен пред народа, той, като ги остави, отдели учениците и всекидневно проповядваше в училището на някого си Тирана.


Аз гоних до смърт последователите на това учение, като вързвах и предавах на затвор мъже и жени,


Но признавам ти се в това, че според учението, което те наричат ерес, аз тъй служа на Бога на отците ни, че вярвам на всичко, що е писано в Закона и в пророците,


Като чу това, Феликс отложи делото, понеже знаеше доста добре за това учение, и каза: ще разгледам делото ви, кога дойде хилядник Лисий.


та измоли от него писма за Дамаск до синагогите, щото, които намери да следват това учение, мъже и жени, вързани да ги доведе в Иерусалим.


много пъти съм пътувал, бил съм в опасност от реки, в опасност от разбойници, в опасност от сънародници, в опасност от езичници, в опасност по градове, в опасност по пустини, в опасност по море, в опасност между лъжебратя,


при рани, в тъмници, в скитания, в трудове, в бдения, в пости,


за непознати, а сме добре познати; смятат ни за умиращи, а ето, живи сме; наказват ни, ала не могат ни умъртви;