И рече човекът: ето, това е кост от костите ми и плът от плътта ми; тя щесе нарича жена, защото е взета от мъжа (си).
Второ Царе 19:12 - Библия синодално издание (1982 г.) Вие сте мои братя, вие сте моя кост и моя плът, защо искате да сте последни за връщането на царя в дома му? Цариградски Вие сте ми братя, вие кости мои и плът моя; защо прочее сте последни за да върнете царя? Ревизиран Вие сте мои братя, вие сте моя кост и моя плът; защо, прочее, сте последни да възвърнете царя? Верен Вие сте мои братя, вие сте моя кост и моя плът. Защо тогава сте последни да върнете царя? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Цар Давид изпрати вестител до свещениците Садок и Авиатар с нареждането: „Кажете на старейшините от Юдовото племе: „Защо искате да сте последните, които желаят завръщането на царя в неговия дворец? Това се говори по цял Израил и достигна до царя в двореца му! Библия ревизирано издание Вие сте мои братя, вие сте моя кост и моя плът. Защо сте последни да възвърнете царя? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Вие сте мои братя, вие сте моя кост и моя плът; защо сте последни за връщането на царя? |
И рече човекът: ето, това е кост от костите ми и плът от плътта ми; тя щесе нарича жена, защото е взета от мъжа (си).
И ето, всички израилтяни дойдоха при царя и му казаха: защо нашите братя, мъжете Иудини, грабнаха тебе, и преведоха през Иордан царя и челядта му и заедно с него всички Давидови люде?
И всички Иудини мъже отговориха на израилтяните: затова, защото царят е нам близък; и за какво да се сърдите поради това? Нима сме изяли нещо от царя, или сме взели от него дарове? (Или ни е освободил от данъци?)
Тогава всички Израилеви колена дойдоха при Давида в Хеврон и казаха: ето, ние сме твои кости и твоя плът;
внушете на всички сихемски жители: кое е по-добро за вас, да ви владеят всички седемдесет синове Иероваалови, или да ви владее един? и спомнете си, че аз съм ваша кост и ваша плът.