Коне пък докарваха за цар Соломона от Египет и от Кува; царски търговци ги купуваха от Кува с пари.
Второ Летописи 9:28 - Библия синодално издание (1982 г.) Коне докарваха на Соломона от Египет и от всички земи. Цариградски И докарваха Соломону коне от Египет и от всичките места. Ревизиран И докарваха коне за Соломона от Египет и от всичките страни. Верен И от Египет и от всичките страни изнасяха коне за Соломон. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Докарваха коне за Соломон от Египет и от други страни. Библия ревизирано издание И докарваха коне за Соломон от Египет и от всички страни. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И докарваха коне за Соломон от Египет и от всичките страни. |
Коне пък докарваха за цар Соломона от Египет и от Кува; царски търговци ги купуваха от Кува с пари.
Коне довеждаха Соломону от Египет и от Кува; царски търговци ги с пари купуваха от Кува:
една колесница се купуваше и докарваше от Египет за шестстотин сикли сребро, а един кон – за сто и петдесет. Така те доставяха това чрез свои ръце на всички царе хетейски и царе арамейски.
Соломон имаше четири хиляди обори за коне и колесници и дванайсет хиляди конници; настанил ги беше по колесничните градове и при царя – в Иерусалим;
Горко на ония, които отиват в Египет за помощ, надяват се на коне и се осланят на колесници, защото били много, и на конници, защото били твърде силни, а на Светия Израилев не поглеждат и към Господа не прибягват!