Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второзаконие 28:40 - Библия синодално издание (1982 г.)

Маслини ще имаш във всичките си предели, но с дървено масло няма да се помажеш, понеже маслините ти ще окапят.

Вижте главата

Цариградски

Маслини ще имаш във всичките си предели, а с елей няма да се помажеш; защото маслините ти ще окапят.

Вижте главата

Ревизиран

Маслини ще имаш във всичките си предели, а с масло няма да се помазваш, защото маслините ти ще окапват.

Вижте главата

Верен

Ще имаш маслини по всичките си области, но с масло няма да се помазваш, защото маслините ти ще окапват.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Навред ще имаш маслинови дървета, но с елей няма да се помажеш, защото маслините ти ще окапят.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Маслини ще имаш във всичките си предели, а с масло няма да се помазваш, защото маслините ти ще окапват.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Маслини ще имаш във всичките си предели, а с масло няма да се помазваш, защото маслините ти ще окапват.

Вижте главата



Второзаконие 28:40
4 Кръстосани препратки  

„не се докосвайте до Моите помазани, и на Моите пророци не правете зло.“


той ще получи благословение от Господа и милост от Бога, своя Спасител.


Зеленееща се маслина, която се краси с хубави плодове, те нарече Господ. А сега, при шума на големия смут, Той запали огън около нея, и клоните ѝ се съкрушиха.


Ще сееш, ала няма да жънеш; ще стискаш маслини, ала няма да се намажеш с дървено масло; ще цедиш гроздов сок, ала вино няма да пиеш.