Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 22:51 - Библия ревизирано издание

А Исус проговори: Спрете, престанете! И се допря до ухото му и го изцели.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А Исус отговори и рече: Оставете до тука; и допря се до ухото му и го изцели.

Вижте главата

Ревизиран

А Исус проговори, казвайки: Оставете до тука; и допря се до ухото му и го изцели.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Но Исус каза: „Спрете! Достатъчно!“ После докосна ухото на слугата и го излекува.

Вижте главата

Верен

Но Иисус отговори и каза: Спрете дотук. И се допря до ухото му и го изцели.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но Иисус отвърна: „Стойте! Спрете!“ И като се допря до ухото му, го изцели.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Отговори Иисус и рече: оставете, спрете се! И като се допря до ухото му, изцери го.

Вижте главата
Други преводи



Лука 22:51
8 Кръстосани препратки  

И един от тях удари слугата на първосвещеника и му отсече дясното ухо.


А на дошлите против Него главни свещеници, началници на храмовата стража и на старейшините Исус каза: Като срещу разбойник ли сте излезли с мечове и сопи?


Докато бях с тях, Аз пазех в Твоето име тези, които Ми даде, опазих ги и нито един от тях не погина, освен сина на погибелта, за да се изпълни Писанието.


Но Павел извика със силен глас и каза: Недей прави никакво зло на себе си, защото всички сме тук.


Не се оставяй да те побеждава злото; а ти побеждавай злото чрез добро.


И сам аз, Павел, ви моля поради Христовата кротост и нежност – аз, който съм смирен, когато съм между вас, а когато отсъствам, ставам смел към вас, –