Левит 20:20 - Библия ревизирано издание Ако някой легне със стрина си, голотата на стрина си е открил; те ще носят греха си; бездетни ще умрат. Цариградски И ако някой легне с стрина си, срамотата на стрика си е открил греха си ще понесат: безчадни да умрат. Ревизиран И ако някой легне със стрина си, голотата на стрина си е открил; те ще носят греха си; бездетни ще умрат. Верен И ако някой мъж легне с леля си, той е открил голотата на леля си; те ще носят греха си; бездетни ще умрат. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако някой легне с леля си, той е открил голотата на своя чичо; те ще понесат греха си, бездетни ще умрат. Библия синодално издание (1982 г.) Който легне със стрина си, той е открил голотата на стрина си: те да понесат греха си, бездетни да умрат. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И ако някой легне със стрина си, голотата на стрина си е открил; те ще носят греха си; бездетни ще умрат. |
така казва Господ: Запишете този човек за бездетен, човек, който няма да успее в дните си; защото нито един човек от потомството му няма да успее да седи на Давидовия престол и да властва вече над Юдея.
Голотата на бащиния си брат да не откриеш, т. е. към жена му да не се приближиш; тя ти е стрина.
Ако някой вземе жената на брат си, това е нечистота; голотата на брат си е открил; бездетни ще останат.
Така ми стори Господ в дните, когато погледна милостиво, за да отнеме от човеците причината да ме укоряват.
Но нямаха дете, понеже Елисавета беше бездетна, а и двамата бяха в напреднала възраст.
защото, ето, идат дни, когато ще кажат: Блажени безплодните и утробите, които не са раждали, и гърдите, които не са кърмили.