Йоан 11:29 - Библия ревизирано издание И тя, щом чу това, стана бързо и отиде при Него. Още версииЦариградски Тя щом чу стана скоро и отиде при него. Ревизиран И тя, щом чу това, стана бързо и отиде при Него. Новият завет: съвременен превод Щом чу това, Мария бързо стана и отиде при него. Верен И тя, щом чу това, стана бързо и отиде при Него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Щом чу, тя стана бързо и тръгна към Него. Библия синодално издание (1982 г.) Тая, щом чу, става бързо и дохожда при Него. |
И като каза това, отиде и скришом повика сестра си Мария, като ѝ каза: Учителят е дошъл и те вика.