Ще те направя голям народ; ще те благословя и ще прославя името ти, и ще бъдеш за благословение.
Евреи 7:4 - Библия ревизирано издание А помислете колко велик беше този човек, на когото патриарх Авраам даде и десятък от най-добрата плячка. Още версииЦариградски А смотрете колко велик бе той комуто патриарх Авраам даде и десетък от обирите. Ревизиран А помислете, колко велик беше тоя човек, комуто патриарх Авраам даде и десетък от най-добрата плячка. Новият завет: съвременен превод Виждате колко велик е бил този човек, щом даже патриархът Авраам му даде една десета от плячката си. Верен Но вижте колко велик беше този, на когото и патриархът Авраам даде десятък от плячката. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Вижте колко е велик този, на когото дори патриарх Авраам му даде десятък, най-доброто от плячката. Библия синодално издание (1982 г.) Виждате, колко е велик оня, комуто патриарх Авраам даде и десятък от най-добрата си плячка. |
Ще те направя голям народ; ще те благословя и ще прославя името ти, и ще бъдеш за благословение.
благословен и Всевишният Бог, Който предаде неприятелите ти в твоята ръка. И Аврам му даде десятък от всичко.
Братя, мога да ви кажа уверено за патриарха Давид, че и умря, и бе погребан, и гробът му е при нас до този ден.
и се изпълни Писанието, което казва: „Авраам повярва в Бога; и това му се вмени за правда“; и се нарече Божий приятел.