В онзи ден устата ти ще се отворят към онзи, който избягва, ще говориш и няма да бъдеш вече ням; така ще им бъдеш знамение; и те ще познаят, че Аз съм Господ.
Даниил 10:15 - Библия ревизирано издание И като ми говореше тези думи, насочих лицето си към земята и останах ням. Цариградски И като ми говореше таквиз думи, турих лицето си на земята и станах ням. Ревизиран И като ми говореше тия думи, насочих лицето си към земята и останах ням. Верен И когато ми говореше такива думи, аз насочих лицето си към земята и онемях. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Докато той ми говореше тези думи, аз паднах по лице на земята и онемях. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като ми говореше тези думи, насочих лицето си към земята и останах ням. |
В онзи ден устата ти ще се отворят към онзи, който избягва, ще говориш и няма да бъдеш вече ням; така ще им бъдеш знамение; и те ще познаят, че Аз съм Господ.
И ще направя езикът ти да залепне за небцето ти и ще бъдеш ням, и няма да бъдеш за тях изобличител; защото са бунтовен дом.
А вечерта, преди да дойде бежанецът, Господнята ръка беше върху мен и отваряше устата ми, докато той дойде при мене сутринта; и така, устата ми се отвориха и не бях вече ням.
Чух, обаче, гласа на думите му; и като слушах гласа на думите му, аз паднах на лицето си в несвяст, с лицето си към земята.
И като ми говореше, аз паднах в несвяст с лицето си на земята; но той се допря до мен и ме изправи.
И, ето, ще млъкнеш и няма да можеш да говориш до деня, когато ще се сбъдне това, защото не повярва на думите ми, които ще се изпълнят своевременно.