Крилете на тези херувими се простираха на двадесет лакътя; и те стояха на краката си и лицата им гледаха навътре.
Второ Летописи 3:14 - Библия ревизирано издание И направи завесата от синьо, мораво, червено и висон и изработи по нея херувими. Цариградски И направи завесата от синьо, и багрено, и червено, и висон, и изтъка на нея херувими. Ревизиран И направи завесата от синьо, мораво, червено и висон, и изработи по нея херувими. Верен И направи завесата от синьо и мораво, и червено, и висон, и изработи по нея херувими. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И направи завеса от син, пурпурен и червен плат и от фин лен, на която бяха избродирани херувими. Библия синодално издание (1982 г.) И направи завеса от син, пурпурен и багрен плат и от висон, и на нея изобрази херувими. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И направи завесата от синя, морава и червена прежда, и висон, и изработи по нея херувими. |
Крилете на тези херувими се простираха на двадесет лакътя; и те стояха на краката си и лицата им гледаха навътре.
Покривката за дворния вход беше везана изработка от синьо, мораво, червено и препреден висон; дължината ѝ беше двадесет лакътя, а височината на ширина пет лакътя, както завесите на двора;
когато се вдига станът, Аарон и синовете му ще пристъпват и ще снемат закриващата завеса, ще закрият с нея ковчега за плочите на свидетелството
И, ето, завесата на храма се раздра на две отгоре додолу, земята се разтресе, скалите се разпукаха,