И Тирската дъщеря, даже и богатите измежду народа ѝ, ще търсят благоволението Ти с подаръци.
Псалми 2:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И сега, вразумете се, о, царе; научете се, земни съдии. Цариградски Сега прочее, царе, разумейте: Научете се, земни съдии. Ревизиран Сега, прочее, вразумете се, о царе; Научете се, земни съдии. Верен Затова сега, вразумете се, царе, поучете се, земни съдии. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова, вразумете се вие, царе! Поучете се, земни съдии! Библия ревизирано издание И така, сега се вразумете, о, царе; научете се, земни съдии. Библия синодално издание (1982 г.) И тъй, вразумете се, царе; вземете поука, съдии земни! |
И Тирската дъщеря, даже и богатите измежду народа ѝ, ще търсят благоволението Ти с подаръци.
Царе ще бъдат твои хранители и техните царици – твои кърмилници; ще ти се поклонят с лице до земята и ще лижат пръстта на нозете ти. И ти ще познаеш, че Аз съм Господ и че онези, които се надяват на Мене, не ще се посрамят.
така Той ще удиви много народи; царете ще затворят устата си пред Него, защото ще видят онова, за което не им е говорено, и ще разберат това, което не са чули.
Приеми поука, Ерусалиме, да не би да се отвърне душата Ми от тебе, да не би да те направя пустиня, земя ненаселена.
Кой е мъдър, за да разбере тези неща? Кой е разумен, за да ги познае? Защото пътищата Господни са прави и праведните ще ходят по тях, а престъпниците ще се препъват по тях.
И ако някое от племената на земята не дойде в Ерусалим да се поклони на Царя, Господа на силите, у тях не ще има дъжд.