Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 113:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

пак се снижава да преглежда небето и земята.

Вижте главата

Цариградски

Който се навожда за да преглежда Онова, което е на небето и на земята:

Вижте главата

Ревизиран

<Пак> се снизхождава да преглежда Небето и земята,

Вижте главата

Верен

който се навежда да погледне на небесата и на земята?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

навежда се надолу, за да гледа по небето и по земята;

Вижте главата

Библия ревизирано издание

пак е снизходителен да преглежда небето и земята,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Защо скачате, планини, като овни, и вие, хълмове, като агнета?

Вижте главата



Псалми 113:6
9 Кръстосани препратки  

Ето, на святите Си ангели Той не се доверява и небесата не са чисти в очите Му;


понеже Той оглежда до земните краища, и вижда под цялото небе,


Ето, ако Той не се доверява на служителите Си, и в ангелите Си намира недостатък,


Господ е в святия Си храм, Господ, Чийто престол е на небето; очите Му гледат, погледът Му изпитва човешките чада.


Защото, ако и да е възвишен Господ, пак гледа на смирения; а високоумния познава отдалеч.


от обиталището Си гледа на всичките земни жители


Защото така казва Всевишният и Превъзнесеният, Който обитава вечността, Чието име е Святий: Аз обитавам на високо и свято място, с онзи, който е със съкрушен и смирен дух, за да съживявам духа на смирения и да съживявам сърцето на съкрушения.


Над него стояха серафимите, от които всеки имаше по шест крила; с две покриваше лицето си, с две покриваше нозете си и с две летеше.


Защото Моята ръка е направила всичко това и всичко това така е станало – казва Господ. Ето на кого ще погледна: на онзи, който е смирен и съкрушен духом, и трепери от словото Ми.