Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Откровение 2:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И дадох ѝ време да се покае, но тя не иска да се покае за блудството си.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И дадох й време да се покае от блудството си, и не се покая.

Вижте главата

Ревизиран

И дадох й време да се покае, но не иска да се покае от блудството си.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Дадох й време да се покае, но тя отказва да го направи и да се отвърне от сексуалните си грехове.

Вижте главата

Верен

И Аз є дадох време да се покае за блудството си, но тя не се покая.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Дадох ѝ време да се покае за блудството си, но тя не иска да се покае.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И дадох ѝ време да се покае, но не иска да се покае от блудството си.

Вижте главата
Други преводи



Откровение 2:21
9 Кръстосани препратки  

И какво ще кажем, ако Бог при все, че е искал да покаже гнева Си и да изяви силата Си, пак е понасял с голямо дълготърпение съдовете, предмети на гнева Си, приготвени за погубване,


които едно време бяха непокорни, когато Божието дълготърпение ги чакаше в Ноевите дни, докато се правеше ковчегът, в който малцина, тоест осем души, се избавиха чрез вода.


И считайте дълготърпението на нашия Господ като средство за спасение; както и любезният ни брат Павел ви е писал, според дадената му мъдрост,


Господ не забавя това, което е обещал, според както някои разбират бавенето, но заради вас търпи дълго време; понеже не иска да погинат някои, но всички да дойдат на покаяние.


и похулиха Небесния Бог поради болките и раните си, и не се покаяха за делата си.


А като се опекоха човеците от голямата жега, похулиха името на Бога, Който има власт над тези язви, и не се покаяха да Му отдадат слава.