Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 14:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Истина ви казвам: Където и да се про повядва благовестието по целия свят, ще се разказва в нейна памет това, което тя стори.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Истина ви казвам: Дето че се проповяда това евангелие по всичкия свят, и това което стори тя ще се казва за спомен неин.

Вижте главата

Ревизиран

Истина ви казвам: Гдето и да се проповядва благовестието по целия свят, ще се разказва за неин спомен и за това, което тя стори.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Истина ви казвам: навсякъде по света, където се проповядва Благата вест, ще се разказва за това, което тази жена направи, и хората винаги ще я помнят.“

Вижте главата

Верен

Истина ви казвам: където и да се проповядва благовестието по целия свят, ще се разказва за неин спомен и за това, което тя направи.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Истината ви казвам: където и да се проповядва това Евангелие по целия свят, ще се разказва и за това, което тя извърши, и ще се припомня за нея.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Истина ви казвам: Където и да се проповядва благовестието по целия свят, ще се разказва за неин спомен и за това, което тя направи.

Вижте главата
Други преводи



Марк 14:9
7 Кръстосани препратки  

И короните ще се дадат на Хелем, на Товия, на Едая и на Хен, Софониевия син, за спомен в Господния храм.


И Мойсей, и свещеникът Елеазар, като взеха златото от хилядниците и стотниците, донесоха го в шатъра за срещане за спомен на израиляните пред Господа.


И това благовестие на царството ще бъде проповядвано по цялата вселена за свидетелство на всичките народи; и тогава ще дойде свършекът.


Където бъде мършата, там ще се съберат и орлите.


И рече им: Идете по целия свят и проповядвайте благовестието на всяко създание.