По-лесно е камила да мине през иглени уши, отколкото богаташ да влезе в Божието царство.
Марк 10:26 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А те се удивиха твърде много и Му казаха: Тогава кой може да се спаси? Още версииЦариградски А те се твърде много удивяваха и говореха помежду си: И кой може спасен да бъде? Ревизиран А те се чрезмерно зачудиха и Му казаха: Тогава кой може да се спаси? Новият завет: съвременен превод Учениците му се учудиха още повече и се питаха един друг: „Кой тогава може да се спаси?“ Верен А те се зачудиха твърде много и Му казаха: Тогава кой може да се спаси? Съвременен български превод (с DC books) 2013 А те още повече се зачудиха и говореха помежду си: „Тогава кой може да се спаси?“ Библия ревизирано издание А те съвсем се зачудиха и Му казаха: Тогава кой може да се спаси? |
По-лесно е камила да мине през иглени уши, отколкото богаташ да влезе в Божието царство.
Исус ги погледна и рече: За човеците това е невъзможно, но не и за Бога; защото за Бога всичко е възможно.
защото се удивяваха твърде много и казваха: Всичко върши добре; и глухите прави да чуват, и немите да говорят.
Служители Христови ли са? (като безумец говоря), аз повече: бил съм повече в труд, в бичувания прекомерно, в тъмници още повече, много пъти и на смърт.