Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йона 3:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Стани, иди в големия град Ниневия и възгласи му проповедта, която ти казвам.

Вижте главата

Цариградски

Стани, иди в Ниневия, големия град, и проповядай му проповядането което ти аз говоря.

Вижте главата

Ревизиран

Стани, иди в големия град Ниневия, и възгласи му проповедта, която ти казвам.

Вижте главата

Верен

Стани, иди в големия град Ниневия и му прогласявай проповедта, която ти говоря.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Стани и иди в Ниневия, големия град, и съобщи там това, което ти заповядах.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Стани, иди в големия град Ниневия и му възгласи проповедта, която ти казвам.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

„стани, иди в Ниневия, град голям, и проповядвай в нея, което Аз ти заповядах“.

Вижте главата



Йона 3:2
13 Кръстосани препратки  

за да пазят твърдо тези дни Пурим във времената им, както юдеинът Мардохей и царица Естир им бяха заповядали, и както бяха постановили за себе си и за потомството си, в спомен на постите и плача си.


И Мойсей извести на Аарон всичките думи, с които Господ го беше изпратил, и всичките знамения, за които му беше заръчал.


А ти опаши кръста си! Стани и им кажи всичко, което ще ти заповядам. Да не се уплашиш от тях, да не би Аз да те уплаша пред тях.


А Господ ми рече: Не казвай: Дете съм. Защото при всички, при които ще те пратя, ще идеш и всичко, което ти заповядвам, ще кажеш.


И говори им Моите думи – послушат или не послушат; защото са твърде бунтовни.


Сине човешки, поставих те страж над Израилевия дом; слушай словото от устата Ми и ги предупреди от Моя страна.


Стани, иди в големия град Ниневия, та викни против него, защото нечестивостта му стигна до Мене.


И Господнето слово дойде втори път към Йона:


И тъй, Йона стана и отиде в Ниневия според Господнето слово. А Ниневия бе твърде голям град, три дни трябваха, за да се обходи.


Затова, принасяйте плодове, съответстващи на покаяние;


След това Исус го намери в храма и му рече: Ето, ти си здрав; не съгрешавай вече, за да не те сполети нещо по-лошо.