Йов 34:35 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Йов говори без знание и думите му са лишени от мъдрост. Цариградски Иов не говори съ знание, И думите му не са с разум. Ревизиран Иов говори без знание, И думите му са лишени от мъдрост. Верен Йов не говори със знание и думите му са лишени от разум. Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Йов не говореше умно и думите му не са разумни.“ Библия ревизирано издание Йов говори без знание и думите му са лишени от мъдрост. Библия синодално издание (1982 г.) Иов умно не говори, и думите му нямат смисъл. |
Наистина, кой е този, който помрачава Твоя промисъл неразумно. Ето защо аз говорих за онова, което не съм разбирал, за неща, пречудни за мене, които не съм познавал.