Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 34:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ако само реши Той в сърцето Си и оттегли към Себе Си духа Си и диханието Си,

Вижте главата

Цариградски

Ако тури сърдцето си на человека, Ще оттегли при себе си духа му и диханието му:

Вижте главата

Ревизиран

Ако прилепи Той сърцето Си <само> към Себе Си, И оттегли към Себе Си Духа Си и дишането Си,

Вижте главата

Верен

Ако Той обърне сърцето Си само към Себе Си и в Себе Си оттегли Своя Дух и Своето дихание,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако Той би обърнал сърцето Си към Себе Си и би привлякъл Своя Дух и диханието само към Себе Си,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ако Той прилепи сърцето Си само към Себе Си и оттегли към Себе Си Духа Си и диханието Си,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ако Той обърнеше сърцето Си към Себе Си и вземеше при Себе Си нейния дух и нейното дихание, –

Вижте главата



Йов 34:14
7 Кръстосани препратки  

В Чиято ръка е животът на всяка твар и дишането на цялото човечество.


Какво е човек, че да го възвеличаваш и да си спомняш за него,


Мъдро сърце и мощна сила има Бог. Кой, като е упорствал против Него, е благоденствал?


Скриеш ли лицето Си, те се плашат; отнемеш ли дъха им, те умират и връщат се в пръстта.


Обръщаш човека на пръст и казваш: Върнете се, човешки чада.


и се върне пръстта в земята, откъдето е дошла, и духът се върне при Бога, Който го е дал.


Те ще бъдат събрани заедно, както събират затворници в тъмница; ще бъдат затворени в тъмница и след дълго време ще бъдат наказани.