Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 28:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Човекът поставя край на тъмнината и издирва най-далечните места, камъните в тъмнината и в мрачната сянка.

Вижте главата

Цариградски

человек туря предели на тъмнината, И издирва до съвършенство всичко, - Каменете на тъмнината и на смъртната сянка.

Вижте главата

Ревизиран

<Човекът> туря край на тъмнината, И издирва до най-далечните места, Камъните в тъмнината и в мрачната сянка.

Вижте главата

Верен

Човек е сложил край на тъмнината и издирва скалите докрай в мрака и смъртната сянка.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Поставя се край на тъмнината и грижливо се търси руда в мрак и смъртна сянка.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Човекът слага край на тъмнината и издирва до най-далечните места камъните в тъмнината и в мрачната сянка.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Човек туря предели на тъмата и грижливо дири камъка в мрак и смъртна сянка.

Вижте главата



Йов 28:3
11 Кръстосани препратки  

Открива дълбоки неща из тъмнината и изважда на видело мрачната сянка.


Желязото се добива от земята и медта се лее от камъка.


Далеч от човешко жилище, където нозе не стъпват, той си отваря рудник; увиснали далеч от човеците, рудничарите се люлеят.


Тъмнина и смъртна сянка да го обладаят; облак да го покрие; всичко, което помрачава деня, нека го направи ужасен.


ако го потърсиш като сребро и го подириш като скрити съкровища,


Аз предадох сърцето си да издирвам и да изпитвам чрез мъдростта всичко, което става под небето. Какво тежко бреме е възложил Бог върху човешките чада!


Ето, не е ли от Господа на силите това, че се трудят племената за огъня и народите се мъчат напразно?


Но първо търсете Неговото царство и Неговата правда; и всичко това ще ви се прибави.


И господарят му похвали неверния настойник, загдето остроумно постъпил; защото човеците на тоя век са по-остроумни спрямо своето поколение от просветените чрез виделината.