Исаия 24:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Който бяга от гласа на страха, ще падне в ямата; и който възлиза от ямата, ще се улови в примката, защото небесните двери ще се разтворят и земните недра ще затреперят. Цариградски И който бяга от гласа на страха Ще падне в ямата; И който възлазя отсред ямата Ще се улови в сетта; Защото прозорците отгоре са отворени, И основанията на земята треперят. Ревизиран Който бяга от гласа на страха Ще падне в ямата; И който възлиза отсред ямата, Ще се улови в примката; Защото прозорците отгоре са отворени, И основите на земята треперят. Верен И който бяга от гласа на страха, ще падне в ямата; а който излезе от ямата, ще се улови в примката; защото прозорците отгоре се отвориха и основите на земята треперят. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така ще стане, че който е побягнал от вика на ужаса, ще падне в яма, а този, който излезе от ямата, ще попадне в клопка. Небето ще се разтвори и земните недра ще се разклатят. Библия ревизирано издание Който бяга от гласа на страха, ще падне в ямата; и който излиза от ямата, ще се улови в примката; защото прозорците отгоре са отворени и основите на земята треперят. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава, който е побягнал от вика на ужаса, ще падне в яма; и който излезе от ямата, ще падне в клопка; защото прозорците от небесната височина ще се разтворят, и основите земни ще се раздрусат. |
В шестстотната година на Ноевия живот, във втория месец, на седемнадесетия ден от месеца, в същия ден всичките извори на голямата бездна се разпукнаха и небесните отвори се разкриха;
А сановникът, на чиято ръка се подпираше царят, отговори на Божия човек: Ето и прозорци да би направил Господ на небето, можеше ли да стане това нещо? А той каза: Ето, ще видиш с очите си, но няма да ядеш от него.
Тогава се явиха коритата на водите, откриха се основите на вселената от Твоето изобличение, Господи, от духането на дъха на ноздрите Ти.
Тогава се поклати и се разтресе земята; основите на планините се разлюляха и поклатиха се, защото се разгневи Той.
Дим се издигаше от ноздрите Му и от устата Му – огън пояждащ; въглени се разпалиха от него.
Защото човек не знае кога ще дойде часът му. Както рибите се улавят в жестока мрежа и както птиците се улавят в примка, така се улавят човешките чада в бедите, които ги връхлитат внезапно.
Затова ще разклатя небесата и земята ще разтърся, за да се премести от мястото си при яростта на Господа на силите в деня на пламналия Му гняв.
и човеците ще влязат в пещерите на скалите и в дупките на земята поради страха от Господа и поради славата на величието Му, когато стане да разтърси земята.
за да влязат в канаристите подземия и в пукнатините на скалите, поради страха от Господа и поради славата на величието Му, когато стане да разтърси земята.
Но това е народ ограбен и оголен; всички са впримчени в пещери и скрити в тъмници; плячка са и нямат избавител, ограбени са и никой не казва: Върни ги.
И Той ще бъде освещение, но и камък за препъване, и канара, поради която да падат двата дома Израилеви, мрежа и примка на ерусалимските жители.
Който избегне от страха, ще падне в ямата, който излезе от ямата, ще се хване в примката, защото ще докарам върху него – да! – върху Моав, годината на наказанието му – казва Господ. –
Аз обаче ще простра мрежата Си върху него, и ще се хване той в примката Ми; ще го закарам във Вавилон, в Халдейската земя; но няма да я види и там ще умре.
Ще насоча лицето Си против тях, те ще излязат от огъня, но огънят ще ги пояде; и когато насоча лицето Си против тях, ще познаете, че Аз съм Господ.
Горко на онези, които желаят деня Господен! За какво ви е той? Денят Господен е тъмнина, а не виделина.
Както, ако бяга човек от лъв и го срещне мечка, или, като влезе в къщи, опре ръката си о стената и змия го ухапе.