Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Галатяни 1:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Както казахме и преди, пак го казвам и сега: Ако някой ви проповядва друго благовестие, освен онова, което приехте, нека бъде проклет.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Както по-горе рекохме, и сега пак казвам: Ако някой ви проповядва друго евангелие освен онова което приехте, да бъде анатема.

Вижте главата

Ревизиран

Както ей сега казахме, така пък го казвам: Ако някой ви проповядва друго благовестие освен онова, което приехте, нека бъде проклет.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Казвали сме го и преди, и сега пак го повтарям: ако някой ви проповядва благовестие, различно от това, което приехте, проклет да бъде!

Вижте главата

Верен

Както казахме и преди, така го казвам и сега пак: ако някой ви проповядва друго благовестие освен онова, което приехте, нека бъде проклет.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Както по-горе казахме, и сега пак казвам: който ви благовести нещо, различно от това, което приехте, проклет да бъде!

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Както по-горе казахме, сега пак казвам: Ако някой ви проповядва друго благовестие, освен онова, което приехте, нека бъде проклет.

Вижте главата
Други преводи



Галатяни 1:9
13 Кръстосани препратки  

Не прибавяй към Неговите думи, да не би да те изобличи и да се окажеш лъжец.


Така казва Господ на силите: Не слушайте словата на пророците, които ви пророкуват; те ви учат суета, изговарят видения от собственото си сърце, а не от устата Господни.


И като поседя там известно време, излезе и обикаляше наред Галатийската и Фригийската земя, та утвърждаваше всичките ученици.


И моля ви се, братя, да забележите тези, които причиняват раздори и съблазни, противно на учението, което сте научили, и отстранявайте се от тях.


Защото бих желал сам аз да съм анатема от Христа заради моите братя, моите по плът роднини;


Добре, когато имах това намерение, лекоумно ли съм постъпил? Или намерението ми е било човешко намерение, та да казвам ту: Да, да, ту: Не, не?


Внимавайте да изпълнявате всичко, което ви заповядвам; да не прибавяш на него, нито да отнемаш от него.


Да не прибавяте нищо на думите, които ви заповядвам, нито да отнемате от тях, за да пазите заповедите на Господа, вашия Бог, които ви заповядвам.


Впрочем, братя мои, радвайте се в Господа. За мене не е досадно да ви пиша все същото, а то вас предпазва.


Радвайте се всякога в Господа; пак ще кажа: Радвайте се.