ЯНА 6:34 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Затым сказалі Яму: «Госпадзе, давай нам заўсёды гэтага хлеба». Біблія (пераклад А.Бокуна) Тады сказалі Яму: «Госпадзе! Давай нам заўсёды такі хлеб». Біблія (пераклад В. Сёмухі) На гэта сказалі Яму: Госпадзе! давай нам заўсёды такі хлеб. |
Кажа Яму жанчына: «Госпадзе, дай мне гэтае вады, каб я не адчувала смагі, ды не прыходзіла сюды за вадой».
Адказаў ім Ісус і сказаў: «Сапраўды, сапраўды кажу вам: шукаеце Мяне не таму, што вы бачылі знакі, але таму, што вы елі хлеб і наеліся.
Бог і Айцец Госпада нашага Ісуса Хрыста, Які дабраславёны навекі, ведае, што я не хлушу.