Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЯКАВА 3:4 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Вось, і караблі, хоць такія вялікія, і магутныя вятры іх носяць, а кіруюцца маленькім стырном туды, куды стырнавы захоча.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Вось і караблі, такія вялікія, і вятры магутныя іх носяць, а невялікім стырном кіруюцца, куды корнік хоча.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Вось, і караблі, хоць якія вялікія яны і хоць якімі моцнымі вятрамі гнаныя, невялікім стырном кіруюцца, куды хоча стырнік;

Глядзіце раздзел



ЯКАВА 3:4
8 Крыжаваныя спасылкі  

А Госпад кінуў на мора моцны вецер, і паднялася вялікая бура на моры, так што караблю пагражала разбіццё.


Усё Мне дадзена Айцом Маім. Ды ніхто не ведае Сына, акрамя Айца, і ніхто не ведае Айца, акрамя Сына і каму Сын захоча адкрыць.


і вось узнялася вялікая бура на моры, так што лодка захліствалася хвалямі, а Ён спаў.


Але сотнік верыў болей стырніку і гаспадару карабля, чым таму, што казаў Паўла.


Калі акілзваем коней, каб слухаліся нас, то падпарадкоўваем усё іх цела.


Так і язык, хоць малая частка цела, а шмат робіць. Вось, малы агеньчык вялікі лес падпальвае.