Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




БЫЦЦЁ 24:62 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

А Ізаак, які жыў у зямлі Нагэб, акурат вяртаўся ад студні Лахай-Рой.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

І прыйшоў Ісаак з [дарогі] ад Бээр-Ляхай-Рой, а ён жыў у зямлі Нэгеў.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

А Ісаак прыйшоў з Бэер-Лахай-Роі, бо жыў ён у зямлі паўдзённай.

Глядзіце раздзел



БЫЦЦЁ 24:62
5 Крыжаваныя спасылкі  

І расцягнуў Абрам свой шлях ад прыпынку да прыпынку аж да Нагэба.


Дзеля таго студню гэтую назвалі Бээр-Лахай-Рой. Яна паміж Кадэсам і Барэдам.


Адсюль Абрагам перабраўся ў зямлю Нагэб, і абжыўся між Кадэсам і Сурам, і качаваў па Герару.


Тады ўзнялася Рэбэка і яе паслугачкі і, сеўшы на вярблюдаў, падаліся ў дарогу за [тым] чалавекам. І паслугач забраў Рэбэку, і выехаў.


А па смерці яго дабраславіў Бог Ізаака, сына яго, які жыў каля студні Лахай-Рой.