Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 32:15 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Яны спалохаліся, і не адказвалі болей, і адганялі ад сябе прамовы.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Яны спалохаліся, і не адказваюць болей, і ня маюць ужо словаў.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Спалохаліся, не адказваюць болей: перасталі гаварыць.

Глядзіце раздзел



ЁВА 32:15
9 Крыжаваныя спасылкі  

Да слоў маіх не асмельваліся нічога дадаць, і мова мая акроплівала іх.


Не буду я рыхтаваць словы сабе, і я не паводле слоў вашых буду адказваць яму”.


І паколькі я пачакаў, а яны не гаварылі, стаялі і болей не адказвалі,


І, пачуўшы гэта, яны здзівіліся ды, пакінуўшы Яго, адышліся.


Падобна другі і трэці – аж да сёмага.


Тады фарысеі, чуючы, што Ён змусіў садукеяў замаўчаць, сышліся разам.


І ніхто не мог Яму адказаць слова, ніхто таксама не адважыўся ад таго дня болей пытацца ў Яго.


А Я тады абвяшчу ім: “Ніколі Я вас не ведаў. Ідзіце прэч ад Мяне, вы, што творыце беззаконне”.