Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЭСТЭР 8:16 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

А ў Юдэяў было тады асьвячэньне і радасьць, і весялосьць і сьвяткаваньне.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

У Юдэяў была яс­насьць і радасьць, і вясёласьць, і ўша­наваньне.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

У юдэяў жа, здалося, узышло новае святло: радасць, гонар і слава.

Глядзіце раздзел



ЭСТЭР 8:16
14 Крыжаваныя спасылкі  

ідзі, зьбяры ўсіх Юдэяў, якія ў Сузах, і пасьцецеся дзеля мяне, і ня ежце і ня пеце тры дні ні ўдзень, ні ўначы, і я з служанкамі маімі буду таксама пасьціцца і потым пайду да цара, хоць гэта супроць закона, і калі загіну - загіну.


Гэта было ў трынаццаты дзень месяца Адара; а ў чатырнаццаты дзень гэтага самага месяца яны супакоіліся і зрабілі яго днём гасьціны і весялосьці.


Высокі над усімі народамі Гасподзь; над нябёсамі слава Ягоная.


Дай зразумець мне шлях загадаў Тваіх, і буду разважаць пра дзівосы Твае.


Ад усіх маіх ворагаў стаўся я кляцьбою нават у суседзяў маіх і страшыдлам знаёмым маім; хто бачыць мяне на вуліцы, уцякае.


З дабрадзенства праведнікаў радуецца горад, а як гіне бязбожны - сьпявае.


Калі трыумфуюць праведнікі, вялікая слава; але калі ўзвышаюцца бязбожныя, людзі хаваюцца.


І вернуцца збаўленыя Госпадам, прыйдуць на Сіён з радасным гоманам; і радасьць вечная будзе над галавою ў іх; яны знойдуць радасьць і весялосьць, а смутак і зітханьне адыдуць.