Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




МАРКА 5:26 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

шмат нацярпелася ад многіх лекараў, патраціла ўсё, што было ў яе, і ня зыскала ніякай палёгкі, а самой толькі пагоршала,

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

і шмат нацярпелася ад шматлікіх лекараў, і выдаткавала ўсё, што мела, і не атрымала аніякай карысьці, але яшчэ горш пачувалася,

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

якая шмат нацярпелася ад усякіх лекараў і ўсю сваю маёмасць патраціла, ды нічога не дабілася, але яшчэ горш чулася,

Глядзіце раздзел



МАРКА 5:26
8 Крыжаваныя спасылкі  

А вы плетуны хлусні; усе вы бескарысныя лекары.


хай ніхто яму не паспагадае; хай ніхто ня зьлітуецца зь сіротаў ягоных;


Раптоўна ўпаў Вавілон і разьбіўся; галасеце па ім, вазьмеце бальзаму на раны яго, можа, ён ацаліцца.


Хіба няма бальзаму ў Галаадзе? хіба няма там лекара? Чаму ж няма ацаленьня дачцэ народа майго?


Адна жанчына, якая пакутавала ад крывацечы дванаццаць гадоў,


дачуўшыся пра Ісуса, падышла ззаду ў натоўпе і кранулася вопраткі Ягонай;


І жанчына, якая пакутавала ад крывацечы дванаццаць гадоў, якая, патраціўшы на лекараў усю маёмасьць, ніводным не магла быць вылечана, -