Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 8:19 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

плады мае лепшыя за золата, і золата самага чыстага, і карысьці ад мяне болей, чым ад чыстага срэбра.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Плод мой лепшы за золата, і золата найчысьцейшае; і карысьць ад мяне лепшая за срэбра адборнае.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Бо плод мой даражэйшы за золата і золата вышэйшага гатунку, а народжанае мною — за адборнае срэбра.

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 8:19
8 Крыжаваныя спасылкі  

Не даецца яна за золата, і не набываецца яна за вагу срэбра.


Не раўняецца зь ёю тапаз Эфіопскі; чыстым золатам не ацэньваецца яна.


Чыстае срэбра - язык праведнага, а сэрца бязбожных - нікчэма.


Здабыць мудрасьць намнога лепш за золата, і здабыць розум лепш за чыстае срэбра.


Бо здабываньне яе лепшае за здабываньне срэбра, і прыбытку зь яе больш, чым ад золата.


Прымеце навуку маю, а ня срэбра; лепей веды, чым чыстае золата;


Я хаджу дарогаю праўды, сьцежкамі правасудзьдзя,


бо пад шатамі мудрасьці, як пад шатамі срэбра; а перавага пазнаньня ў тым, што мудрасьць жыцьцё зьберагае таму, хто яе мае.