а чару маю, чару срэбраную, пакладзі ў мяшок малодшаму, разам са срэбрам за куплены хлеб. І зрабіў той паводле слова Язэпа, якое сказаў ён.
БЫЦЦЁ 44:3 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) Раніцай, калі разьвіднела, гэтыя людзі былі адпушчаны, яны і аслы іхнія. Біблія (пераклад А.Бокуна) Раніцаю разьвіднела, і гэтых мужоў выправілі, іх і аслоў іхніх. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) І назаўтра, калі развіднела, яны былі адпушчаны з асламі сваімі. |
а чару маю, чару срэбраную, пакладзі ў мяшок малодшаму, разам са срэбрам за куплены хлеб. І зрабіў той паводле слова Язэпа, якое сказаў ён.
Яшчэ недалёка адышліся яны ад горада, як Язэп сказаў правадыру дома свайго: ідзі, даганяй гэтых людзей і, як дагоніш, скажы ім: навошта вы заплацілі злом за дабро?