ЁВА 3:18 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) Там вязьні цешацца спакоем і ня чуюць крыкаў наглядчыка. Біблія (пераклад А.Бокуна) Там усе вязьні жывуць бяз страху і ня чуюць крыку вартаўніка. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Там былыя вязні ўсе разам без турбот не чуюць крыку наглядчыка. |
І заенчылі сыны Ізраілевыя да Госпада. Бо ў яго было дзевяцьсот жалезных калясьніц, і ён жорстка прыгнятаў сыноў Ізраілевых дваццаць гадоў.