Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 27:18 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Ён будуе, як моль, дом свой і, як вартаўнік, робіць сабе будан;

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Пабудаваў ён, як павук, дом сабе, і як вартаўнік зрабіў сабе будан.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Пабудаваў ён, як павук, дом сабе і, як вартаўнік, зрабіў сабе шалаш.

Глядзіце раздзел



ЁВА 27:18
6 Крыжаваныя спасылкі  

Выгнана будзе з намёта ягонага надзея ягоная, і гэта апусьціць яго да цара жахаў.


І засталася дачка Сіёна, як намёт у вінаградніку, як будан у гародзе, як абложаны горад.


жытло маё здымаецца зь месца і зносіцца ад мяне, як будан пастушыны; я павінен адкроіць, як ткач, жыцьцё маё: Ён адкроіць мяне ад асновы; дзень і ноч я чакаў, што Ты спашлеш мне скон.


Бо, як вопратку, зьесьць іх моль і, як воўну, зьесьць іх чарвяк; а праўда Мая жыцьме вечна, і выратаваньне Маё - род у род.


І адабраў агароджу Сваю, як у садзе; разбурыў сьвятыню Сваю, прымусіў Гасподзь забыць на Сіёне сьвяты й суботы; і ў абурэньні гневу Свайго адкінуў цара і сьвятара,