Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 20:24 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Як уцячэ ён ад зброі жалезнай, - пратне яго лук медны;

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Будзе ён уцякаць ад зброі жалезнай, і патрапіць пад лук мядзяны.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Будзе ўцякаць ён ад жалезнай зброі ды патрапіць пад медны лук.

Глядзіце раздзел



ЁВА 20:24
7 Крыжаваныя спасылкі  

вучыць рукі мае бітве і цягліцы мае напінае, як медны лук.


Астатнія ўцяклі ў горад Афэк; там упала сьцяна на астатніх дваццаць сем тысяч чалавек. А Вэнадад уцёк у горад і бегаў з аднаго ўнутранага пакоя ў другі.


пакуль страла не праніжа вантробы ягонай; як птушка кідаецца ў сіло, і ня ведае, што яно - пагібель яе.


Тады той, хто пабег ад крыку жудасьці, упадзе ў яму; і хто выйдзе зь ямы, трапіць у пятлю; бо вокны зь нябеснай вышыні адчыняцца, і асновы зямлі здрыгануцца.


тое самае, як калі б хто ўцёк ад ільва - і трапіўся б яму насустрач мядзьведзь, альбо калі б прыйшоў дахаты і абаперся рукою аб сьцяну - і зьмяя ўкусіла б яго.