Шэрагаў з камянёў вялікіх — тры, і шэраг з дрэва — адзін. На выдаткі няхай даюць з дому валадара.
ЭЗДРЫ 7:20 - Біблія (пераклад А.Бокуна) I іншыя [рэчы], патрэбныя для Дому Бога твайго, што трэба даць табе, возьмеш з дому скарбаў валадара. Біблія (пераклад В. Сёмухі) І іншае патрэбнае для дома Бога твайго, што ты прызнаеш патрэбным, давай з дома царскіх скарбаў. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Але і іншае, што спатрэбіцца для дома Бога твайго, выдадуць хай з царскай скарбоўні. |
Шэрагаў з камянёў вялікіх — тры, і шэраг з дрэва — адзін. На выдаткі няхай даюць з дому валадара.
I начыньне, якое дадзена табе для служэньня ў Доме Бога твайго, пастаў перад Богам у Ерусаліме.
бо быў загад валадара адносна іх, і вызначана, хто павінен сьпяваць, дзень у дзень.