МАЦЬВЕЯ 27:47 - Біблія (пераклад А.Бокуна) А некаторыя з тых, што там стаялі, пачуўшы, казалі: «Ён Ільлю кліча». Біблія (пераклад В. Сёмухі) Некаторыя, што стаялі там, чуючы гэта, казалі: Ільлю кліча Ён. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) І некаторыя з тых, што стаялі там, чуючы гэта, казалі: «Іллю кліча Ён». |
Каля ж дзявятае гадзіны загаласіў Ісус моцным голасам: «Элі! Элі! Лама сабахтані?», што значыць: «Божа Мой! Божа Мой! Чаму Ты Мяне пакінуў?»
І адразу адзін з іх, пабегшы, і ўзяўшы губку, і напоўніўшы яе воцатам, і ўсклаўшы на трысьціну, даваў Яму піць.