МАЦЬВЕЯ 14:16 - Біблія (пераклад А.Бокуна) А Ісус сказаў ім: «Ня трэба ім ісьці. Вы дайце ім есьці». Біблія (пераклад В. Сёмухі) Але Ісус сказаў ім: ня трэба ім ісьці, вы дайце ім есьці. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Ісус жа сказаў ім: «Не трэба ім ісці, вы дайце ім есці». |
А калі настаў вечар, падыйшлі да Яго вучні Ягоныя, кажучы: «Тут месца пустыннае, і гадзіна ўжо позьняя; адпусьці натоўпы, каб, пайшоўшы ў мястэчкі, купілі сабе ежы».
А ён, адказваючы, кажа ім: «Хто мае дзьве вопраткі, няхай дасьць таму, хто ня мае; і хто мае ежу, няхай робіць тое самае».
А як у Юды была каліта, некаторыя думалі, што Ісус кажа яму: «Купі, што трэба нам на сьвята», ці каб даў нешта ўбогім.