I прачнуўся Якуб зо-сну свайго, і сказаў: «Сапраўды ГОСПАД ёсьць на месцы гэтым, а я ня ведаў!»
ЕРАМІІ 31:26 - Біблія (пераклад А.Бокуна) На гэтым я прачнуўся і разгледзеўся, і сон мой быў прыемны для мяне. Біблія (пераклад В. Сёмухі) Пры гэтым я прачнуўся і паглядзеў, і сон мой быў прыемны мне. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) На гэтым як бы ад сну я прачнуўся і глянуў, і сон мой быў мне прыемны. |
I прачнуўся Якуб зо-сну свайго, і сказаў: «Сапраўды ГОСПАД ёсьць на месцы гэтым, а я ня ведаў!»
Надарэмна для вас рана ўставаць, позна сядзець і есьці хлеб у смутку, бо Свайму ўлюбёнаму Ён дае ў сьне.