Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫХАД 27:8 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

Пустым унутры з дошак зробіш яго. Як паказана табе на гары, так няхай зробяць.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Зрабі яго пустым усярэдзіне, дашчаны: як паказана табе на гары, так няхай зробяць.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Зрабі яго з дошак, пусты ён унутры; як было паказана табе на гары, хай так зробяць.

Глядзіце раздзел



ВЫХАД 27:8
9 Крыжаваныя спасылкі  

І даў Давід Салямону, сыну свайму, узор прысенку і будынкаў [сьвятыні] і скарбніцаў ейных, і верхніх пакояў ейных, і ўнутраных пакояў ейных, і дому перамольваньня,


[І сказаў:] «Усё гэта запісанае з рукі ГОСПАДА. Ён даў мне зразумець усю працу паводле ўзору гэтага».


I глядзі, і зрабі паводле ўзору іхняга, які Я паказаў табе на гары.


Усё, як Я пакажу табе, паводле ўзору сялібы і паводле ўзору ўсяго начыньня яе, так і зрабіце.


Але марна пакланяюцца Мне, навучаючы вучэньняў і пастановаў чалавечых”».


Намёт сьведчаньня быў у бацькоў нашых у пустыні, як загадаў Той, Які гаварыў Майсею зрабіць яго паводле ўзору, які ён бачыў.


якія служаць прыкладу і ценю [рэчаў] нябесных, як атрымаў слова Майсей, калі меўся зрабіць намёт: «Глядзі, — прамовіў Ён, — зрабі ўсё паводле ўзору, які паказаны табе на гары».