Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫХАД 20:21 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

I стаяў народ здалёк, а Майсей наблізіўся да імглы, туды, дзе Бог.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

І стаяў народ спадалёк, а Майсей уступіў у змрок, дзе Бог.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

І народ усё стаяў воддаль; а Майсей наблізіўся да цёмнага воблака, у якім быў Бог.

Глядзіце раздзел



ВЫХАД 20:21
11 Крыжаваныя спасылкі  

Тады сказаў Салямон: «ГОС­ПАД сказаў, што будзе жыць у хмары.


Тады сказаў Салямон: «ГОСПАД сказаў, што Ён жыве ў імгле.


Ты ахінуўся ў сьвятло, быццам у шату, Ты раскінуў нябёсы, як намёт.


Ён зрабіў цемру заслонай Сваёй, вакол Яго — намёт Ягоны з цёмных водаў, з густых хмараў.


Узьняўся дым ад гневу Ягонага, і з вуснаў Ягоных — агонь палючы, вугольле распальваецца ад Яго.


Хмары і імгла навакол Яго; праведнасьць і суд — падставы пасаду Ягонага.


А Майсей узыйшоў да Бога, і паклікаў яго ГОСПАД з гары, кажучы: «Гэтак скажы дому Якуба і паведамі сынам Ізраіля:


Словы гэтыя прамовіў ГОСПАД да ўсёй царквы вашай на гары, з сярэдзіны агню і хмары, і змроку голасам моцным, і нічога больш не гаварыў; і напісаў гэта на двух табліцах каменных, якія даў мне.


У той час я стаяў між ГОСПАДАМ і вамі, каб вам абвясьціць слова ГОСПАДА, бо вы баяліся агню і не ўзыйшлі на гару, калі Ён казаў:


Адзіны, Які мае несьмяротнасьць, жыве ў сьвятле недаступным, Якога ніхто з людзей ня бачыў і бачыць ня можа. Яму пашана і ўлада вечная. Амэн.