Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




БЫЦЦЁ 25:24 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

I споўніліся дні ейныя, каб нарадзіць, і вось, двайняты ў жываце ейным.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

І настаў час ёй радзіць: і вось блізьняты ў нутробе ў яе.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Надышоў ужо час родаў, і вось: ва ўлонні яе двайняты.

Глядзіце раздзел



БЫЦЦЁ 25:24
7 Крыжаваныя спасылкі  

I сказаў ГОСПАД ёй: «Два народы ў жываце тваім, і два народы выйдуць з нутра твайго; і адзін народ будзе мацнейшым за другі, і старэйшы будзе служыць малодшаму».


I выйшаў першы, чырвоны, увесь, як кажух, касматы; і назвалі імя ягонае Эзаў.


I вось радавод Эзава, ён жа Эдом.


I сталася ў часе родаў ейных, і вось, блізьняты ў жываце ейным.


I нарадзіў Абрагам Ісаака. Сыны Ісаака: Эзаў і Ізраіль.


Ня будзеш жадаць для іх міру і дабрабыту ў-ва ўсе дні твае і на вякі.


І даў Я Ісааку Якуба і Эзава, і Эзаву Я даў гару Сэір на ўласнасьць, а Якуб і сыны ягоныя зыйшлі ў Эгіпет.