ЁВА 18:10 - Біблія (пераклад А.Бокуна) Схаваны на зямлі пасткі для яго, і сіло чакае яго на дарозе. Біблія (пераклад В. Сёмухі) Непрыкметна раскладзены на зямлі сілкі на яго і пасткі на дарозе. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Схаваная на зямлі пастка [для] яго, а сіло [для] яго — на сцежцы. |
Дажджом спашле Ён кары на бязбожнікаў; агонь, і серка, і вецер палючы будуць часткаю келіха іхняга,
І Я пастаўлю сетку Маю на яго, і ён будзе схоплены ў пастку Маю, і Я завяду яго ў Бабілон, у зямлю Халдэйцаў, але ён яе ня ўбачыць і там памрэ.
I Давід кажа: «Няхай станецца стол іхні пасткаю, і цянётамі, і згаршэньнем, і аднагародаю.