і ўстановіць сабе тысячнікаў, і сотнікаў, і аратых земляў сваіх, і жняцоў пасеваў, і кавалёў зброі і калясніц сваіх.
1 ЦАРСТВАЎ 8:13 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) А дачок вашых зробіць сабе складальніцамі духмянасцей, і кухаркамі, і пекаркамі. Біблія (пераклад А.Бокуна) Дочак вашых ён зробіць варыцелькамі пахошчаў, кухаркамі і пекаркамі. Біблія (пераклад В. Сёмухі) і дочак вашых возьме, каб яны складвалі масьці, гатавалі ежу і пяклі хлеб; |
і ўстановіць сабе тысячнікаў, і сотнікаў, і аратых земляў сваіх, і жняцоў пасеваў, і кавалёў зброі і калясніц сваіх.
І забярэ ён найлепшыя вашыя землі, вінаграднікі і маслінавыя гаі, і падарыць іх паслугачам сваім.